# メール

## 差出人は必ず “Photoruction” の文字を入れる。特別何かを記載したい場合は(半角スペース) +「 | 」+ (半角スペース) + (単語) で表現する

{% hint style="success" %}
Photoruction | BPOサポート
{% endhint %}

{% hint style="danger" %}
BPOサポート
{% endhint %}

## 件名は受け取った相手が次に何かするのか、イメージできるよう簡潔に書く。会社やプロジェクト名称を記載する場合は(半角スペース) +「 | 」+ (半角スペース) + (情報) で表現する

メールは通知としての役割になるため、件名はそれだけを見てどのような内容なのか、短文でわかりやすく書くのが望ましいです。

{% hint style="success" %}
現場の写真が共有されました | （仮称）一丁目一番地計画
{% endhint %}

{% hint style="danger" %}
写真の共有
{% endhint %}

## 本文は何を伝えたいか、どういった行動を取れば良いのか分かりやすく簡潔に書く

本文には「何の通知か」「次に何をすれば良いか」が冗長な表現なく伝わるように記載します。

## フッターは固定の内容を入れる

> ───────────────────────────────\
> このメールはPhotoructionからの自動送信のため、ご返信いただいても回答することができません。\
> ご不明な点がございましたら、貴社のPhotoruction管理者もしくは以下にお問い合わせください。\
> \
> 株式会社フォトラクション お客様サポート\
> メール：<cs-support@photoruction.com>\
> 電話：03-6774-8687（9:00〜18:00  土日祝日を除く)


---

# Agent Instructions: Querying This Documentation

If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter:

```
GET https://ds.photoruction.com/writing/mail.md?ask=<question>
```

The question should be specific, self-contained, and written in natural language.
The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
